Einer der ersten Dienste im Internet war das „Domain Name Service“ (DNS), das zu einer Zeit entstand, als niemand nur vom WWW-Hype träumen konnte und daher seinen Zeichensatz auf die Kleinbuchstaben a - z, die Ziffern 0 - 9 und den Bindestrich beschränkte.
Inzwischen hat sich ja schon lange gezeigt, daß das Internet nicht englischsprachig, sondern multilingual ist, der Wunsch nach IDN - „Internationalized Domain Names“ wurde somit immer stärker, vor allem auch, weil viele andere Anwendungen ja inzwischen viele Sprachen unterstützen.
Bei der Entscheidung, wie diese Internationalisierung vor sich gehen soll, war von Anfang an klar, daß der ASCII-Zeichensatz von Unicode (mit ingesamt 95.221 Zeichen) abgelöst werden sollte - aber wie? Entweder, indem das gesamte DNS-System auf Unicode umgestellt wird oder indem Zeichen in Unicode in einem definierten Verfahren in ASCII-Zeichenketten umgewandelt werden.
Man entschied sich für das 2. Verfahren, das dann 2-stufig angelegt wird:
Diese Methode hat folgende Vorteile:
www.bücher.at und www.xn--bcher-kva.at sollten in modernen Browsern beide gleichwertig funktionieren, in alten Browsern zumindest die 2. Version